Översättningar av Mormons bok gör den tillgänglig för fler människor på fler språk.
Patricia S. Norwood, Kyrkans tidningar
Föreställ dig att du tror på evangeliet men inte kan lära dig mer om det eller studera det. Föreställ dig att du har ett vittnesbörd om Joseph Smith och Mormons bok, men inte kan något av språken som boken är utgiven på. Föreställ dig hur glad du skulle bli om du efter flera år äntligen får en Mormons bok på ditt eget språk i din hand.
Allteftersom tiden går får fler och fler medlemmar tillgång till
Mormons bok när fler översättningar tas fram på jordens många
språk. I Läran och förbunden 90:11 sade Herren:
”Ty på den dagen skall det ske, att var och en skall höra fullheten
av evangeliet på sitt eget tungomål, på sitt eget språk, av dem som
äro därtill ordinerade förmedelst Hugsvalaren, utgjuten över dem
för att uppenbara Jesus Kristus.”
Det är nästan 175 år sedan Joseph Smith publicerade boken på engelska för första gången, och nu finns boken utgiven på 104 olika språk, däribland 72 fullständiga utgåvor och 32 utgåvor av Urval från Mormons bok.
Profeten Moroni sade att Mormons bok ”skola lysa fram ur mörker och komma till människornas kunskap”. (Mormon 8:16) Sedan Mormons bok trycktes för första gången 1830 har uppskattningsvis över 120 miljoner exemplar distribuerats, och ytterligare miljoner kommer att tryckas i framtiden.
Den nyaste översättningen av Mormons bok är på yap, som talas av befolkningen på Yap, en ögrupp i Mikronesien. Andra språk är under produktion och dessutom utökas en del Urval till kompletta översättningar av Mormons bok. År 1998 slutade kyrkan att översätta Urval från Mormons bok, och varje ny godkänd översättning resulterar nu i en komplett utgåva.
Områdespresidentskapen skickar in rekommendationer för nya översättningar av Mormons bok till första presidentskapet och de tolv apostlarnas kvorum, som i sin tur tar ställning till dem. Innan Mormons bok översätts tas Gospel Fundamentals och andra grundläggande doktrinära skrifter, som Trosartiklarna, fram på samma språk (om de inte redan är översatta) för att etablera en grundläggande terminologi. Översättningen av Mormons bok utförs av värdiga, kompetenta medlemmar som särskilt tilldelas detta arbete.
Genom hela översättningsprocessen utförs arbetet med största omsorg för att tillförsäkra att den slutgiltiga översättningen är korrekt. Manuskriptet går igenom flera granskningar innan det godkänns och trycks. När boken finns på distributionscentret skickar första presidentskapet ett brev till alla församlingar och grenar som finns inom språkområdet, där de tillkännager att den nya boken är tillgänglig.
För att få ett exemplar av Mormons bok på något av språken som listas här, besök www.ldscatalog.com eller ditt lokala distributionscenter.
Med över 72 kompletta utgåvor och 32 utdragsutgåvor är Mormons bok tillgänglig på över 100 språk.
Kompletta u
Afrikaans Albanska Amerikanskt teckenspråk Amhariska Arabiska Aymara Bulgariska Cebuano Danska Engelska Estniska Fanti Fiji Finska Franska Grekiska Haitiska Hawaiiska Hindi |
Hmong Holländska Ibo Ilocano Indonesiska Isländska Italienska Japanska Kambodjanska Katalanska Kekchí Kinesiska Kinesiska, förenklade tecken Kiribati Koreanska Kroatiska Lettiska Litauiska |
Malagassiska Maori Marshallesiska Mongoliska Norska Nymelanesiska Pangasinan Polska Portugisiska Rarotongan Rumänska Ryska Samoanska Shona Slovenska Spanska Svenska Swahili Tagalog |
Tahitiska Telugu Thailändska Tjeckiska Tonga Tswana Turkiska Tyska Ukrainska Ungerska Walesiska Vietnamesiska Xhosa Yap Zulu Östarmeniska |
Bengali Bikol Bislama Chamorro Chuukesiska Efik Guaraní Hiligaynon |
Kaqchikel Kechua – Bolivia Kechua – Ecuador Kechua – Peru Kiche Kisii Kuna Laotiska |
Lingala Mam Maya Navajo Niuean Palauiska Pampango Papiamentu |
Persiska Pohnpaenska Singalesiska Tamil Tzotzil Urdu Västarmeniska Waray |