
Call-for-hymnbook-translators-
Teamet för psalmboksöversättningen söker begåvade personer som talar flytande bulgariska, danska, estniska, europeisk portugisiska, finska, haitiska, lettiska, litauiska, nederländska, norska, polska, rumänska, svenska, thai, tjeckiska, ukrainska eller ungerska. © 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.Den 18 juni 2018 tillkännagav Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga planer på att publicera en ny enhetlig psalmbok. Den nya psalmboken ”Psalmer – för hemmet och kyrkan” är ett stort, flerårigt projekt som involverar tusentals anställda och volontärer över hela världen. Den globala psalmboken kommer att bli tillgänglig digitalt och i tryck på dussintals språk under de kommande åren.
Språk och roller
Teamet för psalmboksöversättningen söker begåvade personer som talar flytande bulgariska, danska, estniska, europeisk portugisiska, finska, haitiska, lettiska, litauiska, nederländska, norska, polska, rumänska, svenska, thai, tjeckiska, ukrainska eller ungerska för tre lediga roller:
- Översättare eller faktagranskare (avlönad, frilansare, 5+ timmar i veckan)
- Sångare (avlönad, frilansare, 1–10 timmar i veckan)
- Feedbackvolontär (oavlönad, högst 1 timme per vecka)
Sista dagars heliga och vänner till kyrkan med någon bakgrund inom översättning, musik, poesi eller annan erfarenhet av kreativt skrivande på dessa språk behövs (ytterligare språk kan läggas till senare) och alla nivåer av erfarenhet är välkomna att ansöka så snart som möjligt. Medlemmarna i översättningsteamet kan bo var som helst.
Arbetsbeskrivningar
Översättare eller faktagranskare

Feb-13-Hymn-Release
Medlemmar i det franska översättningsteamet arbetar i Versailles, Frankrike i maj 2023.2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.En översättare är ansvarig för att skapa initialöversättningen av en sång från engelska till målspråket och för att inlemma feedback från granskarna.
En granskare är ansvarig för att granska översättarens arbete, med fokus på innebörd och acceptabelt språk.
Sökande bör ha gedigna kunskaper i engelska, kunna skriva kreativt på målspråket, ha en allmän förtrogenhet med musik och poesi, ha grundläggande tekniska färdigheter, hålla deadlines konsekvent och kommunicera tydligt och regelbundet med andra teammedlemmar.
Sångare

call-for-hymnbook-translators
En sångare har uppgiften att sjunga översättningarna av psalmerna och skapa en inofficiell ljudinspelning under hela översättningsprocessen. 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.En sångare har uppgiften att sjunga översättningarna och skapa en inofficiell ljudinspelning under hela översättningsprocessen. Dessa inspelningar kommer inte att publiceras officiellt av kyrkan. De används endast internt av översättningsteamet och kan delas med volontärer i enkäter för att få feedback på översättningarna. (Kyrkan rekryterar sångare till de publicerade ljudversionerna av psalmboken senare.)
En sångare behöver inte ha professionell erfarenhet men bör vara allmänt bekant med musik, kunna sjunga en melodi tydligt och rent, kunna hålla deadlines samt kunna kommunicera tydligt och regelbundet med andra teammedlemmar.
Feedbackvolontär
En feedbackvolontär ombeds fylla i 5 till 20 minuter långa digitala enkäter på målspråket om psalmöversättningar. Enkäterna innehåller frågor om innebörden, språket och musikaliteten i en psalmöversättning, och volontären har möjligheten att ge feedback innan psalmen publiceras. Där så är möjligt har en del projekt volontärer som träffas för att sjunga och ge feedback personligen.
Tillgång till en elektronisk enhet (telefon, surfplatta, dator) krävs. Det krävs inga engelskkunskaper.
Se den här länken för mer detaljer och en länk till ansökningsformuläret online.

call-for-hymnbook-translators
Åtkomst till publicerade ”Psalmer – för hemmet och kyrkan” finns digitalt via apparna Andlig musik och Evangeliebiblioteket och i kyrkans internetbaserade musikbibliotek på music.churchofjesuschrist.org. © 2025 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved.Psalmbokens bakgrund
Med början i maj 2024 har en del ny musik från ”Psalmer – för hemmet och kyrkan” släppts digitalt med några månaders mellanrum. Se publicerade psalmer.
Åtkomst till den här nya musiken finns digitalt genom apparna Andlig musik och Evangeliebiblioteket och i kyrkans internetbaserade musikbibliotek på music.churchofjesuschrist.org.
”Psalmer – för hemmet och kyrkan” kommer att innehålla omkring 375 psalmer och barnsånger i den tryckta versionen. Den fullständiga psalmboken förväntas för närvarande släppas i både tryckt och digitalt format i slutet av 2026 på engelska, spanska, portugisiska och franska, och ytterligare språk följer.